跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 6月, 2024的文章

跟著孩子一起學:蟬

夏天到了, 林寶學校附近生態豐富, 蟬叫聲很驚人, 樹幹上可以看到好多蟬羽化時脫下的蟬殼, 老師引導他們去觀察, 有同學說蟬殼可以當中藥賣錢, 林寶就撿了一堆回家... ​ 老師問過中藥行, 其實是要處理過才能用。 我帶林寶去家附近的中藥行, 讓他問老闆收不收他的蟬殼, 其實是想讓他死心, 不要再藏一堆在抽屜裡了! 店裡真的有一大罐蟬蛻, 老闆很有耐心的跟他解說, 蟬殼要去掉頭和脚, 炮製後才能入藥。 但還是提議以物易物, 換給林寶一大包仙梅粒。 ​ 老闆又拿出各種有趣藥材讓林寶猜猜看是什麼, 說以後可以常去店裡走走, 人真好~ ​ 結果呢, 林寶還是繼續撿蟬殼和蟬屍回家, 還有一堆問題... ​ 我要他把問題寫下來, 想想從哪裡找答案。 ​ 幾個跟蟬殼入藥有關的, 他打算再去中藥行問老闆, 跟蟬生態有關的他直接說要 Google, 真的是網路原住民! ​ 我跟他解釋了網路上的資料不見得都正確, 先在家帶他讀 維基百科 , 對照撿到的蟬屍, 看到蟬的 2 隻複眼、3 隻單眼, 還正好有雄蟬雌蟬, 看出雄蟬的發聲部位, 和雌蟬較膨大的腹部尾端。 從蟬殼也看到若蟲用來挖土的前足最強壯, 連我也覺得超有趣! ​ 我提議也要找書來看, 在圖書館網站搜尋關鍵字, 解釋一下分類號, 隔天放學一起去圖書館借書。 ​ 其中一本《臺灣賞蟬圖鑑》, 書上有按特徵確認品種的圖表, 正好飯後水果時間看的 英文科普影片 , 講到生物分類法 taxonomy: 我們看書對照半天, 一開始找錯了, 找到一個住在海拔 2000 公尺高山的, 林寶只哈哈笑說, 再來一次吧! ​後來再對照一次, 應該是紅脈熊蟬沒錯。 林寶說好有趣, 帶書去學校跟同學分享。 ​這裡有個小插曲: 我們好不容易比對出來蟬的品種, 很興奮的跟林寶爸分享, 他說,對啊, 就是最常見的那種啊。 我在個人臉書分享, 國小同學說, 這麼大隻一定是熊蟬啊。 ​ 我覺得啦, 雖然我對昆蟲的了解比不上這兩位, 但是林寶跟我一起慢慢...

與眾不同的勇氣

  最近和兩寶睡前共讀 Fancy Nancy。 ​ 讀到一本 Pajama Day , 這天大家都穿著睡衣上學, Nancy 的好朋友本來約她一起穿同款愛心睡衣, 但她特地買了很美的睡袍, 最後決定要展現獨一無二 unique、 最 fancy 的自己! ​ 沒想到, 班上另一個女孩跟她的好友穿了一樣的愛心睡衣, 兩個人說自己是雙胞胎, 跳舞的時候兩人當舞伴, 故事時間也躺在一起, Nancy 突然覺得有點孤單: "I wanted to be fancy and unique. Instead I feel excluded. (That's fancy for left out.)" ​ 林寶說, 「要 unique 本來就會這樣啊。」 哦。我問, 「那你會想要 unique,跟別人不一樣嗎?」 他說會; 我又問,會很孤單,沒關係嗎? 他說沒關係。 ​ 嗯, 好幾次萬聖節是全園、全班唯一不扮裝的, 好說歹說都不參加社團, 讓媽媽擔心不合群, 但他自己無所謂, 這樣我應該不覺得意外啊,哈。 ​ 這幾天在重讀 《猶太媽媽不買玩具》 , 作者是位韓國媽媽, 全家隨先生移居美國, 她把小孩送到猶太人的幼兒園。 書裡寫到她的觀察: ​ 「猶太人總是試圖用與眾不同的想法來教養孩子, 而非要求孩子出類拔萃。 他們會鼓勵孩子去探索一條別人未曾走過的新路。 開拓新路徑需要付出相當大的勇氣, 因為這條路上不知道會遭遇到什麼困難, 或是這樣的選擇到底正確與否, 都充滿了不確定性。 ​ 但是, 一個跟隨別人腳步的孩子, 一輩子只能做個『追隨者』, 而開創一條沒人走過的道路的猶太人, 就可能成帶領別人的領導...

發音怎麼教?嘴型是關鍵

先說結論: 對學習閱讀和拼寫的孩子來說, 觀察嘴型比聽聲音更重要。 ​ Image Source: The English Language Club  我還記得小學的時候, 每個月領到零用錢, 一定到一家開在地下室的唱片行報到, 買香港歌手的粵語歌曲錄音帶, 最喜歡的是林憶蓮、倫永亮, 回家播著歌,跟著哼唱。 那個年代沒有 YouTube 影片可以看嘴型, 電視上看到 MV 的機率也不高, 光靠聽的,自己覺得學起來總該有七分像吧? ​ 後來聽家教姐姐說, 她有個同學很愛唱粵語歌, 有次跟香港朋友一起去唱 KTV, 這個同學用他自學的方法唱小李飛刀, 香港朋友笑到翻過去~ 原來咬字發音錯得一塌糊塗。 ​ 前兩天看到一篇文章: Multisensory Instruction: What Is It and Should I Bother? 說到在閱讀教學中融入多感官教學法。 多感官教學又可分為宏觀和微觀兩種, 宏觀層面的包括如拍手數音節、書空學字母筆劃, 微觀的則是注意發音時的嘴型、唇齒舌位置、聲帶振動等。 ​ 這裡說的微觀層面看似只與發音有關, 但因為英文拼音文字的特性, 字母拼讀和發音有一定關係, 如果能確實掌握正確發音, 對記憶音素和對應的字母, 再進一步用 phonics 解碼閱讀, 相當有幫助。 ​ 而對學習閱讀和拼寫的孩子來說, 讓他們注意發音時嘴部的動作比單純聽聲音還要重要。 根據運動知覺理論, 大腦對於我們說話時的口部動作有更直接的反應, 而且聲音是轉瞬即逝、難以記憶的, 動作則是有形的, 學生自己會有體感, 可以拿鏡子觀察, 並進行分析, 比聲音留在大腦中的印象要持久和清晰。 ​ 這個發現對學習英文有什麼幫助呢? 首先, 只聽有聲書或看卡通還不夠, 要找有真人、可看到嘴型的影片或課程(如 Lingumi)。 其次, 疫情期間師生都戴著口罩, 現在可能好一點, 還是需要家長協助, 在家確認孩子是不是學會了正確的嘴型。 ​ 這裡有一個美式英語的發音影片, 涵蓋美語的 44 個音素(畫面顯示非 IPA 音標): 還有 Rachel's English 的課程, 以 ...

多聽讓學習更有效

昨天大概說了 林寶目前英文聽說讀寫的學習 , 今天先來詳細說說聽的部分。 ​ ❇️ 這裡只是記錄我們家的經驗, 我沒有教過其他像兩寶這麼小的孩子, 我自己的學習經驗也跟他們不同, 只能照著適合我們家情況的方式, 盡可能科學合理的安排。 如果對大家有用是最好的, 但拜託不要因此焦慮, 各自照著自己的步調, 不需要跟別人比較。 ​ ■ 小學階段的聽力優勢 孩子上了小學, 開始學習讀寫, 也就是說從小開始, 孩子能聽懂的,比能自己讀懂的要多, 美國的研究顯示這個趨勢一直延續到中學時期, 如附圖: Listening and Reading Comprehension by Age (Stricht & James,1984)  出處: Speaking and Listening in Content Area Learning ​ (台灣不知道有沒有關於中文閱讀的相關研究, 不過台灣有低年級附注音的讀物, 或許聽力與閱讀理解有落差的時間會縮短。) ​ 在小學階段, 孩子可以聽懂高於閱讀能力的內容, 所以更要持續進階的多聽, 一來讓拓展知識面、接觸豐富的詞彙和表達方式, 二來維持一定的挑戰性,引起學習興趣。 ​ 尤其英文的拼讀, 需要相當長的時間才能熟練, 分級讀物或 decodable readers 如果挑得不好, 孩子坑坑巴巴終於拼出來, 內容還很淺薄無聊, 對英文的興致一下就磨沒了。 ​ ■ 林寶的聽力安排 我給林寶安排的聽, 還可以再細分: - 影音:卡通、科普影片 - 共讀繪本:每晚睡前 2 本 - 裸聽:有聲書、科普 podcast ​ 影音以畫面提示情境和意義; 繪本也有畫面提示,還可以隨時停下提問和討論; 裸聽就要靠前幾年從上面兩種方式累積的聽力詞彙了。 ​ ■ 我們家的「不聽」原則: - 正餐時間不聽 - 玩耍時間不聽 - 接小孩回家路上不聽——這是聊天時間 - 小孩不喜歡的不聽 ​ 以往都是聽完就過, 不要求跟讀, 除了歌曲以外不刻意重複聽, 除非電視重播或小孩點播。 ​ ■ 最近的新嘗試 最近聽 Brains On! 科普 podcast, 每集 30 分鐘左右, 分兩三次聽...

林寶的英文學習現在進行式

林寶讀公小,放學就回家, 英文我在家慢慢陪著學。 ​ 要有進步, 沒有訣竅的訣竅就是細水長流, 融進每天作息裡,每天碰一點。 Photo by Tim Mossholder on Unsplash ​ 上小學之前只有聽跟一點點說, 上了小學慢慢加入讀和寫。 ​ 記錄一下目前的學習時間, 時長有 "0~" 的就是不一定每天都做, 打 * 號的是林二寶一起做的。 ​ ● 上學途中:   ◦ 說 (1 min.):背詩   ◦ 聽 (15 min.):有聲書、科普 podcast ● 放學和林二寶玩耍:   ◦ 說 (?):無腦玩耍口語*   ◦ 聽 (0~30 min.):卡通*(CBeebies、NickJr.) ● 飯後水果時間:   ◦ 聽 (15~20 min.):科普影片或卡通* ● 複習時間:   ◦ 讀 (0~20 min.):phonics ( decodable readers )、Oxford Read and Discover   ◦ 寫 (0~20 min.):抄寫英詩(書寫體)、Workbook、Oxford Read and Discover ● 睡前:   ◦ 說 (1 min.):背詩   ◦ 聽 (15 min.):繪本 (x 2)* ​ 林寶現在的英文能力很厲害了嗎? 這沒辦法比,也沒必要比。 但他喜歡而且願意, (背詩每天兩次是他自己說的!) 我覺得就超級厲害!

The Snail and the Whale

  爸媽的英文繪本交流站 社團 6 月大明星:Julia Donaldson #JuliaDonaldson  書名: The Snail and the Whale 故事簡介: 小海螺很想去看看世界,但她不會游泳怎麼辦? 她想到可以用濕濕的腹足在黑色的岩石上寫字,結果真的來了一尾座頭鯨讓她搭便船! 他們一起到世界各地探索,直到有天座頭鯨不小心擱淺在沙灘上... 該怎麼辦? 讀後感: 1. 很佩服小海螺的冒險精神,而且還是女生!想到沙發衝浪客 couchsurfer,如連美恩寫的 《我。睡了。81個人的沙發》 。 2. 知識(識字?)就是力量,小海螺搭便船啟事和脫離險境,靠的都是寫字傳訊,寫的還是 cursive 書寫體,實在很適合拿來激勵孩子練字! 3. 原先不贊成小海螺出外的其他海螺們,見到她回來以後的反應,也讓我很欣賞——現實世界要改變其他人的想法似乎要困難一點。   補充: 1. 這本也是 Julia Donaldson 以韻文寫成,對句押尾韻;書背 The Times 的書評則是押頭韻:Bold and brilliant, wise and wacky.   2. 一開頭就說小海螺 with an itchy foot,這個片語是說人想到處遊歷,有不安於現狀的意思;蝸牛和螺類的腹足確實英文叫作 foot!   3. 2022 年的台灣國際兒童影展有這本繪本改編的動畫電影,超好看。 YouTube 的 Gruffalo World 官方頻道上有片段,我按順序排了一個播放清單,第一則是預告片。   提問: 這大概是我目前為止最喜歡的一本 Julia Donaldson。你們最喜歡的是哪一本呢?

英國小一生也有注音大會考?

當然不是台灣的注音符號啦, 不過英國全國的小一生(5~6足歲), 下週開始要參加 Phonics Screening Check: 字母拼讀能力檢測。 ​ 考什麼呢? 要能讀出 40 個單詞 (word) 的發音, 也就是逐一口試。 標準是正確讀出 32 個詞, 沒通過的,二年級繼續加強。 這 40 個單詞依難度分成兩個部分, 每部分各有 20 個單詞。 比較特別的是, 這兩部分都包含真實單詞和不存在的「假詞」 pseudo-words, 假詞多達 20 個, 第一部分佔 3/5, 第二部分佔 2/5。 什麼是假詞,又為什麼要用假詞來檢測 phonics 能力呢? 英國教育部給小一生家長的說明信, 有這些問題的解答: ​ 「假詞是指那些可以根據拼讀規則解碼但實際上沒有意義的單詞。測試中包含這些假詞,是用來評估您的孩子是否能使用拼讀技巧解碼單詞。 ​ 測試中的所有假詞都配有一張虛構生物(小怪獸)的圖片。孩子們知道,當單詞旁邊有一個小怪獸時,這是一個假詞,確保他們不會試圖將假詞讀成他們已知語彙中的單詞。」 ​ 翻成白話文, 使用假詞是為了單獨評估運用 phonics 拼讀技巧的能力, 只看孩子是不是能把「字母」和「發音」正確配對, 而跟認識多少單詞無關。 ​ 換句話說, 只用真實單詞來測試, 看不出孩子是不是真的學會了拼讀技巧, 有可能只是看 cat 看久了, 記得這 3 個字母的組合代表 🐈, 唸出 🐈 的英文單詞發音。 ​ 據第一線老師的分享, 看似學過 phonics 但其實是死背矇對, 這個情況在台灣的小學很普遍, 小孩從幼兒園看到小學, 很難記不得 🐈 叫 🗣 cat 拼成 c-a-t, 中間有沒有學會字母音、合成拼音, 其實看不出來。 再觀察一個細節, 英國小一生這份試題, 真實單詞是不配圖的, 避免學生只是讀出圖片上的🐈 , 而不是拼讀出 “cat” 這些字母組合起來應該發的音。 ​ 英國走的路線是從音素(聲音的最小單位)開始, 拼合成單詞發音, 叫 synthetic phonics, 跟台灣的注音符號教學其實比較類似。 我們也可以用注音符號拼出華語沒有的發音, 而且學過注音的人都能讀得出來, 如 ㄎㄧㄤ。 ​ 美國的 analytical phonics, 注重的是從單詞開始, 分析構成的音素和對應的字母。 對台灣孩子來說...