英國小一生也有注音大會考?



當然不是台灣的注音符號啦,

不過英國全國的小一生(5~6足歲),

下週開始要參加 Phonics Screening Check:

字母拼讀能力檢測。

考什麼呢?

要能讀出 40 個單詞 (word) 的發音,

也就是逐一口試。

標準是正確讀出 32 個詞,

沒通過的,二年級繼續加強。


這 40 個單詞依難度分成兩個部分,

每部分各有 20 個單詞。

比較特別的是,

這兩部分都包含真實單詞和不存在的「假詞」 pseudo-words,

假詞多達 20 個,

第一部分佔 3/5,

第二部分佔 2/5。



什麼是假詞,又為什麼要用假詞來檢測 phonics 能力呢?

英國教育部給小一生家長的說明信,

有這些問題的解答:

「假詞是指那些可以根據拼讀規則解碼但實際上沒有意義的單詞。測試中包含這些假詞,是用來評估您的孩子是否能使用拼讀技巧解碼單詞。

測試中的所有假詞都配有一張虛構生物(小怪獸)的圖片。孩子們知道,當單詞旁邊有一個小怪獸時,這是一個假詞,確保他們不會試圖將假詞讀成他們已知語彙中的單詞。」

翻成白話文,

使用假詞是為了單獨評估運用 phonics 拼讀技巧的能力,

只看孩子是不是能把「字母」和「發音」正確配對,

而跟認識多少單詞無關。

換句話說,

只用真實單詞來測試,

看不出孩子是不是真的學會了拼讀技巧,

有可能只是看 cat 看久了,

記得這 3 個字母的組合代表 🐈,

唸出 🐈 的英文單詞發音。

據第一線老師的分享,

看似學過 phonics 但其實是死背矇對,

這個情況在台灣的小學很普遍,

小孩從幼兒園看到小學,

很難記不得 🐈 叫 🗣 cat 拼成 c-a-t,

中間有沒有學會字母音、合成拼音,

其實看不出來。



再觀察一個細節,

英國小一生這份試題,

真實單詞是不配圖的,

避免學生只是讀出圖片上的🐈 ,

而不是拼讀出 “cat” 這些字母組合起來應該發的音。


英國走的路線是從音素(聲音的最小單位)開始,

拼合成單詞發音,

叫 synthetic phonics,

跟台灣的注音符號教學其實比較類似。

我們也可以用注音符號拼出華語沒有的發音,

而且學過注音的人都能讀得出來,

如 ㄎㄧㄤ。

美國的 analytical phonics,

注重的是從單詞開始,

分析構成的音素和對應的字母。

對台灣孩子來說,

可以一邊學習單詞的意義,

但可能遇到我上面所說的,

單詞範例太少、太簡單,

導致孩子可能不需要也無法熟練 phonics 技巧,

只是因為重複看到單詞而學會發音和拼字,

實際上就是死背。

英國教育部給家長的信裡面,

還有一些在家輔導孩子學習 phonics 的說明,

有興趣的話請留言告訴我,

我再找時間分享給大家。

英國小學 Phonics Screening Check 材料請見官網: Phonics screening check resources

留言